Mattias Bergström

Svenske oversettelser i Hansnes

Svensk oversettelse gir økonomisk vekst – erfaringen til Hansnes i Norge

Svensk er, etter finsk og engelsk, det tredje største språket i Norge. Mange bedrifter ser mulighetene for vekst gjennom samarbeid med det svenske markedet, og en av nøklene til dette er kvalitetsmessige språktjenester. Her deler vi erfaringene til Hansnes, basert i det vakre, nordnorske fiskeværet Hansnes, og hvordan oversettelse til svensk har gitt dem både økonomiske fordeler og andre positive effekter.

Økt synlighet og tilgjengelighet i Sverige

Ved å oversette nettstedet, reklamemateriellet og kundekommunikasjon til svensk, har Hansnes gjort seg langt mer tilgjengelig på det svenske markedet. Dette har ført til økt synlighet, flere kundehenvendelser og samarbeid, og dermed konkret økonomisk gevinst.

Forbedret kundeopplevelse

Gjennom å kommunisere på svensk istedenfor norsk eller engelsk, gir Hansnes potensielle svenske kunder en langt bedre opplevelse. Dette styrker tillit og skaper en følelse av nærhet og tilhørighet, som bidrar til å øke salget og lojaliteten til kundene.

Enklere kommunikasjon med svenske partnere

Hansnes samarbeider med flere svenske bedrifter. Oversettelse av relevant dokumentasjon og kommunikasjon inn til svensk har forenklet samarbeidet betraktelig. Effektiv og presis informasjonsflyt mellom partene sikrer jevnere prosesser, færre misforståelser, og dermed mer suksess for alle involverte.

Hansnes – unik lokal forankring

Hansnes ligger på den idylliske øya Ringvassøy i Nord-Troms. Her har nærheten til naturen og havet vært selve grunnlaget for bosetning i uminnelige tider. Lokalsamfunnet preges fortsatt av nærhet til naturen, noe som reflekteres i dialekten. En vanlig lokal frase er “Æ kainn det på lilletåa” som direkte oversatt til svensk blir “Jag känner det på lilltån”. Uttrykket innebærer en intuitiv følelse for noe – slik fiskerne vet hvor de finner fisken, selv uten kompass og kart.

Oversettelse er en investering i vekst

Erfaringen til Hansnes viser at kvalitetsmessig oversettelse ikke bare har positiv økonomisk effekt, men også kan styrke relasjoner og tillit, åpne nye dører, og forenkle samarbeid. For bedrifter som vurderer å utvide mot det svenske markedet, eller samarbeide tett med svenske partnere, er profesjonell oversettelse en investering med høyt potensiale for avkastning.

Profesjonelle svenske oversettelser for Hansnes

Jeg er Mattias Bergström, profesjonell svensk frilansoversetter med base i Sverige. Jeg har hjulpet flere bedrifter, organisasjoner og enkeltpersoner over hele verden med deres svenske oversettelsesbehov siden 1999. Hvis din virksomhet, organisasjon eller du som privatperson i Hansnes ser etter svensk ekspertise, kan jeg hjelpe deg.

Bredt omfang av oversettelsestjenester

Jeg leverer oversettelser av høy kvalitet innen en rekke områder og spesialiserer meg på følgende:

  • Markedsføring og PR: brosjyrer, nettsteder, annonser, pressemeldinger.
  • Juridiske dokumenter: kontrakter, avtaler, attester.
  • Tekniske dokumenter: håndbøker, instruksjoner, sikkerhetsforskrifter.
  • Medisinske dokumenter: forskningsrapporter, pakningsvedlegg, legemidlerklæringer.

Jeg kan håndtere en rekke ulike filformater, deriblant Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), PDF, InDesign, HTML samt flere andre.

Kvalitet i fokus

Mitt mål er å levere feilfrie oversettelser. Jeg benytter avansert oversettelsesteknologi og programvare som SDL Trados Studio. Denne teknologien sikrer konsekvens og effektivitet i arbeidet mitt. I tillegg har jeg en grundig kvalitetssikringsprosess for å sikre at den endelige oversettelsen er helt nøyaktig.

Hvorfor velge en profesjonell oversetter?

Maskinoversettelser kan være nyttige i enkelte sammenhenger, men de når ikke opp til den samme kvaliteten som en oversettelse utført av et menneske. Maskinoversettelser kan ikke oppfatte subtile nyanser, kulturelle referanser, eller bransjespesifikk terminologi. En dårlig oversettelse kan i verste fall svekke virksomhetens omdømme og renommé.

Strengt fortrolig

Jeg forstår at dokumentene dine kan inneholde sensitiv informasjon. Derfor setter jeg høye krav til fortrolighet og behandler alle dokumenter med respekt.

Raskt og rimelig

Jeg streber etter å levere oversettelser så fort som mulig. Samtidig har jeg konkurransedyktige priser og tilbyr en rabatt på 10 % for nye kunder.

Enkel bestillingsprosess

Å bestille oversettelse er enkelt. Bare fyll ut kontaktskjemaet nedenfor, legg ved dokumentene som skal oversettes, så kontakter jeg deg med et pristilbud.

Mattias
Bergström

Roslagsgatan 34
11479 Stockholm
Sweden 

error: Content is protected !!