Mattias Bergström

MATTIAS BERGSTRÖM

Traduttore esperto svedese

0 %
di sconto per nuovi clienti
0 %
di garanzia di qualità
0
clienti soddisfatti
0
progetti finiti
0
parole tradotte
Benvenuto!
Mi chiamo Mattias Bergström e sono un linguista, traduttore, proofreader, editor e consulente professionista svedese.
Lavoro a tempo pieno nel settore linguistico dal 1999, con migliaia di progetti completati e clienti soddisfatti nel mio portafoglio. I clienti includono società, organizzazioni, autorità e soggetti private da tutto il mondo.
Per un preventivo gratuito basta inviare i documenti da tradurre e risponderò quanto prima con un preventivo e la data di consegna.
Mettiti in contatto con me oggi per maggiori informazioni!

Esperienza

Le conoscenze e l’esperienza acquisita sarà un vantaggio per i miei clienti

Consegna puntuale

Le scadenze concordate sono sempre rigorosamente rispettate

Tariffe ragionevoli

Nessun costo aggiuntivo per frasi identiche ripetute nel testo

La più alta qualità

Per raggiungere la qualità, effettuo ampie ricerche e proofreading

Prezzo

Ogni cliente è unico. Ogni progetto è unico. Ecco perché anche ogni preventivo sarà unico, a seconda del tipo di testo, dell’argomento, del formato, della scadenza e di altri fattori relativi.

Aree tematiche

Nella mia esperienza, credo che quasi ogni argomento, dal marketing alla medicina farmaceutica, possa essere tradotto con la massima qualità quando ci si basa su una buona ricerca.

Equipaggiamento

Lavoro con gli ultimi hardware e software richiesti da un traduttore professionista, tra cui diversi strumenti di memoria di traduzione come Trados Studio e MemoQ, tra gli altri.

La solita procedura

1 • Documenti

Inviami i documenti via e-mail, tramite Dropbox o il servizio di trasferimento file online. Sono in grado di lavorare con la maggior parte dei formati di file, tuttavia preferisco documenti di testo editabili che trovo siano i più facili da lavorare, oltre ad essere i più economici e veloci da tradurre.

2 • Preventivo

Analizzerò il potenziale progetto e ti fornirò un’offerta competitiva. Conterrà il prezzo totale, la data di consegna più prossima e tutti i requisiti speciali ecc. La tariffa viene generalmente calcolata in base al numero di parole nel testo di origine.

3 • Accettazione

Se desideri accettare il preventivo, inviami un breve messaggio indicando che sei d’accordo. Qualsiasi accettazione deve essere effettuata per iscritto e sarà giuridicamente vincolante. Implica anche che accetti i miei Termini e condizioni.

4 • Traduzione

Ora inizia il vero lavoro. Inizierò la traduzione, la revisione e la correzione dei testi. Il mio obiettivo è superare le tue aspettative e offrire la massima qualità possibile. Ti terrò aggiornato sui progressi durante il progetto.

5 • Consegna

Una volta completato il lavoro, i documenti ti verranno restituiti, prima della scadenza concordata e nel formato file concordato, di solito come file allegati a un’e-mail o tramite un servizio di trasferimento file online se i file sono troppo grandi.

6 • Pagamento

Una volta approvata la traduzione si riceverà una fattura dalla mia società di fatturazione svedese con il termine di pagamento di 30 giorni. I pagamenti devono essere effettuati sul loro conto svedese. Eventuali fatture non pagate verranno reindirizzate a un’agenzia di recupero crediti.
1500-2500
parole/giorno
Sconto del 10%
per nuovi clienti
Contatto
Mattias
Bergström

Roslagsgatan 34
11479 Stockholm
Svezia

Scopri le diverse possibilità
Aspetto tue notizie!
error: Content is protected !!